
Presented by Zia H Shah MD
Executive Summary: Quran 39:27–29 presents a parable contrasting the chaos of polytheism with the harmony of strict monotheism. Classical commentators universally explain that the “man with quarrelling partners” represents the idolater worshipping many gods, whereas the “man wholly owned by one master” represents the sincere believer devoted to Allah alone. Linguistically, key Arabic terms (e.g. mathal “parable,” ghayr dhī ʿiwaj “without crookedness,” mutashākisun “quarrelling,” sāliman/salāmānan “entirely delivered”) emphasize clarity and unity. Medieval mufassirūn (Tabarī, Ibn Kathīr, al-Qurṭubī, al-Rāzī) each stress that every needed example is given in the Qur’an, that the Qur’an’s Arabic style is free of error, and that worship of any but one God leads to confusion. Modern exegetes extend this: psychological studies liken worshipping many “masters” to chronic cognitive dissonance, while the believer’s unity under one God yields mental and social coherence. Verses 24:39–40 and 22:31 reinforce these themes: polytheistic deeds are shown as illusory and dark, whereas true guidance comes from one God. Across tradition, Tawḥīd (Oneness of God) is presented not just as abstract doctrine but as the integrating principle of knowledge, ethics, community, and inner peace.
Abstract: This study offers a comprehensive tafsīr of Qur’an 39:27–29, integrating classical and contemporary perspectives and linking to verses 24:39–40 and 22:31. We begin with a linguistic analysis of key Arabic terms in these verses, showing how “parables” (mathal), “Arabic” (ʿarabī), “without crookedness,” and the phrasing of partners quarrelling vs. one master all underline clarity versus confusion. We then survey classical commentaries (e.g. al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, al-Qurṭubī, Fakhr al-Dīn al-Rāzī), which all interpret 39:29 as a parable of polytheism (shirk) vs. pure faith. Medieval theology (Ashʿarī and Māturīdī thinkers, Ibn Taymiyya, etc.) is used implicitly by these commentaries to stress God’s transcendence and unity. In contemporary scholarship, we note modern expositions and translations (e.g. Asad, Khattāb) that highlight psychological and epistemological dimensions: serving many “masters” creates inner conflict, whereas serving the One aligns belief and life. Translations are compared (Table 1), and textual variants (e.g. salaman vs. sāliman) are noted. We conclude by exploring implications for ethics (Tawḥīd as the source of a just moral order), knowledge (unity of truth in a consistent revelation), psychology (cognitive harmony vs. dissonance), and social unity (ummah under one Lord). Intertextual connections to Q24:39–40 (the mirage and darkness metaphors) and Q22:31 (warning against shirk) are drawn to show a unified Qur’anic theme. A timeline (Mermaid chart) of interpretive milestones and tables of tafsīr views and translations are provided.
1. Historical-Linguistic Context
- “Mathal” (مثل): Literally “likeness” or “example,” in Qur’ānic usage it often denotes a parable used to illustrate a moral truth. Here mathal introduces a vivid simile comparing two spiritual states. The Qur’an itself says it “sets forth mathalan that people may understand”.
- “Qur’ān ʿArabīyan ghayr dhī ʿiwaj” (39:28): ʿArabīyan (“in Arabic”) underscores the Qur’an’s clarity to its first audience and to all Arabic speakers. Ghayr dhī ʿiwāj literally means “without distortion or crookedness.” Classical lexicographers note it means “pure, straightforward”. Al-Ṭabarī and Rāzī explain that the Arabic style is so eloquent and free of internal contradiction that even non-Arabs could grasp its meaning if explained.
- “Shurakāʾ mutashākisūn” (39:29): Shurakāʾ is plural of sharīk “partner” and mutashākisūn (from shākasa) means “quarrelling with each other.” Tabarī glosses this: the partners are “the man’s co-owners who dispute over him”. In context it signifies idolaters with conflicting divine “masters” (different gods with competing claims).
- “Rajulan salāman li-rajulin” (39:29): There is a well-known variant reading between salāman and sāliman, but both convey the idea of being completely handed over to one master. Ibn Kathīr renders it “belonging entirely to one master”. In any case it contrasts perfectly with the first man’s divided allegiance, symbolizing a true monotheist who has no other lord.
2. Classical Tafsīr Perspectives
Medieval commentators uniformly take 39:27–29 as a warning against polytheism (shirk) using a clear parable.
- Al-Ṭabarī (d. 923): Tabarī explains 39:27–28 as addressing the Quraysh idolaters. He notes that God “presented every kind of parable” from earlier nations to warn them. On 39:28 he emphasizes the Qur’an’s qualities (its recitation in mosques to Judgment Day, its unmatched eloquence, and being free from contradiction). For 39:29 he explicitly states this is “a parable for the unbeliever who worships many gods (shāttingha)” contrasted with “the believer who worships none but Allah the One.” He interprets “partners quarrelling” as polytheistic deities who “disagree and do not agree among themselves” over the slave, whereas the believer is “given wholly to one [master]”. After the simile, Tabarī notes the phrase “All praise is to Allah” confirms His ultimate oneness, and “but most of them do not know” indicts the idolaters’ ignorance.
- Ibn Kathīr (d. 1373): Echoing Tabarī, Ibn Kathīr calls 39:27–29 the “parable of shirk.” He explains 39:28 by noting that the Qur’an is in plain Arabic so that people can understand its admonitions. On 39:29 he concurs that the first man represents a polytheist “with many quarrelsome partners,” while the second man represents a pure believer serving a single master. He interprets the question “are they equal?” as rhetorical – “they are not the same” – and explicitly equates the contrast to the polytheist vs. the sincere Muslim. Ibn Kathīr also explains “Praise be to Allah” as acknowledging God’s decisive proof, and “but most of them know not” as a rebuke to those who still don’t comprehend the truth of monotheism.
- Al-Qurṭubī (d. 1273): Qurtubī emphasizes 39:27 as confirming that nothing is omitted from the Qur’an’s parables. He says “من كل مثل يحتاجون إليه” – “from every parable they need” – meaning God has included all needed examples. Like others, he sees 39:29 as illustrating the foolishness of idols: the idolator serves many “lords” who quarrel, whereas a true believer serves only the one true Lord. Qurtubī notes the parallel in 39:29 and draws the moral that sincere worship yields “true devotion and peace”.
- Fakhr al-Dīn al-Rāzī (d. 1209): Rāzī provides a philosophically rich commentary. For 39:27–28 he addresses arguments about the Qur’an’s nature: he lists three attributes in 39:28 – it is (a) the “Qur’an” (recited in mosques to the end of time), (b) “Arabic” (eloquent beyond challenge), and (c) “without crookedness” (entirely free of contradiction). On 39:29 Rāzī notes the Qur’anic use of mathal here and sees it as pointing to the moral truth that serving contradictory gods is impossible. He does not differ from others in the core meaning, but he frames Tawḥīd as axiomatic to avoiding logical chaos: only belief in one Lord yields intellectual consistency. (He also briefly touches on theological issues such as the createdness of the Qur’an, interpreting the emphasis on “Arabic” and purpose as pointing to revelation tailored to human understanding.)
- Others (Ashʿarī/Māturīdī, Ibn Taymiyya, Ibn Sīnā): While less directly cited, the Ashʿarī–Māturīdī scholastic tradition, which includes Rāzī, consistently affirms that Tawḥīd underlies all Qur’anic ethics and logic. Imām Ibn Taymiyya, for example, famously declared shirk to be Islam’s gravest sin; such texts often invoke verses like 39:29 to illustrate the futility of polytheism. Even a philosopher like Ibn Sīnā (Avicenna), who did not write Quranic tafsīr, held that divine unity is the first principle of truth – a view harmonious with the Qur’an’s emphasis that “nothing is like unto Him” (Q42:11).
Table 1. Classical Tafsīr on Q39:27–29.
| Mufassir | Key Points |
|---|---|
| Al-Ṭabarī | God presents parables from past nations to warn polytheists; verse 29’s partners = idolaters’ gods, second man = believer; “not equal” means shirk vs monotheism. |
| Ibn Kathīr | Confirms Qur’an’s Arabic clarity (v28); 39:29 = example of idolater vs true believer; praises Allah for clear proof, notes “most know not” rebuking ignorance. |
| Al-Qurṭubī | “Every parable needed” is included (v27); parable shows chaos of multiple lords vs peace under one; true worship yields harmony. |
| Al-Rāzī | Emphasizes Qur’an’s traits: recitable to End (حافظ), Arabic eloquence, “no crookedness” (ghayr iʿwāj). Parable underscores the logical necessity of one God. |
| Modern (example) | E.g. Maudūdī, Asad stress socio-psychological unity under Tawḥīd; recent scholars liken many “masters” to cognitive conflict. |
3. Translation Comparison & Variants
The verses have been rendered in multiple ways in English. Table 2 compares several respected translations of 39:29; (translations of 39:27–28 are similar in content, emphasizing parables for admonition and the Qur’an’s lucid Arabic form). Note how they uniformly contrast many masters vs one master and underscore Allah’s sole praise and the ignorance of most.
Table 2. Translations of Q39:29 (paraphrase in English).
| Translator | 39:29 (English) |
|---|---|
| Muhammad Asad (1980) | “God sets forth a parable: a man who has for his masters several partners, [all of them] at variance with one another, and a man depending wholly on one person: can these two be deemed equal as regards their condition? [Nay,] all praise is due to God [alone]; but most of them do not understand this.” |
| Muhammad F.-A. Malik (Khattāb) | “Allah sets forth the parable of a slave owned by several quarrelsome masters, and a slave owned by only one master. Are they equal in condition? Praise be to Allah! In fact, most of them do not know.” |
| Marmaduke Pickthall (1930) | “Allah coineth a similitude: A man in relation to whom are several part-owners quarrelling among themselves, and a man belonging wholly to one man. Are the two equal in similitude? Praise be to Allah! But most of them know not.” |
| Yusuf Ali (1934) | “Allah sets forth the parable of a man belonging to many partners at variance with each other and a man belonging entirely to one master: are those two equal in comparison? Praise be to Allah! But most of them have no knowledge.” |
All translations capture the contrast: one servant torn between competing “owners” versus another wholly the servant of one, and conclude “Praise Allah; most do not know.” A textual note: medieval Qur’ān manuscripts show variant readings of سَلَمًا/سَالِمًا for the key word. Both convey “completely delivered” to one master, and classical exegetes say either reading supports the same meaning.
4. Monotheism as Unifying Theme
The Qur’anic tawḥīd motif in 39:27–29 is echoed elsewhere:
- Q24:39–40 (An-Nūr): Disbelievers’ deeds are likened to a mirage (“sarāb”) – looking like water but vanishing – and then to “darkness in a deep sea… waves upon waves… darkness upon darkness”. These verses, like 39:29, imply that polytheistic or sinful hopes are illusory, whereas Allah’s light alone gives true vision. In both passages the imagery stresses that serving other “gods” or forces leads to spiritual emptiness and confusion.
- Q22:31 (Al-Ḥajj): “Be upright (ḥunafāʾ) to Allah, associating none with Him; and whoever associates others with Allah – it is as though he had fallen from the sky, and birds snatch him, or the wind carries him off to a remote place”. This vivid comparison parallels 39:29’s lesson: a polytheist is utterly vulnerable and lost (like a falling person), whereas only the one who stands straight solely for Allah is secure. Both verses equate shirk with ruin and tawḥīd with stability.
- Ethical/Legal Implications: True monotheism underpins all Qur’anic morality. As Islamichub notes, the Qur’an declares that judgment belongs to God alone, who commands that none be worshipped but Him. This establishes a single, consistent source for law and ethics. Belief in one Just God means that His decrees create an unchanging moral order. The finality of divine oneness (and the Judgment Day) also enforces accountability: “whoever does an atom’s weight of good will see it” (Q99:7–8) and similarly for evil, reminding Muslims that their actions under God’s singular lordship have ultimate significance.
- Epistemological Unity: By affirming one Author of truth, Tawḥīd ensures consistency of knowledge. The Qur’an openly invites reflection: if God were not the source, contradictions would appear. Verse 4:82 (not in our focal passage) explicitly challenges skeptics to find inconsistency, implying that divine unity is evident in the text’s internal harmony. The scholars on Tawḥīd argue that “truth cannot contradict truth,” so scientific and spiritual facts must ultimately agree under Allah’s authorship. Thus 39:27–29’s emphasis on a single unifying Master resonates with the Qur’anic claim that faith and reason cohere only under the One God.
- Psychological Integration: Modern analysts liken 39:29’s imagery to cognitive dissonance. As one commentary explains, a person with many conflicting “masters” (competing loyalties and beliefs) suffers chronic inner conflict. This dissonance drains mental energy and prevents “flow” states of focus and happiness. Conversely, aligning one’s life under one Master (Allah) resolves this tension: religious obligations become integrated rather than scattered among idols or egoic whims. In Fortnov’s words: “The integrated mind—the mind of Tawhid—is the only structure capable of sustaining long-term mental health”.
- Social/Community Impact: Belief in one God unites communities. When everyone acknowledges Allah alone as sovereign, it removes rival loyalties. Tribal, ideological or personal divisions (the “partners” pulling in different directions) give way to a single bond of faith. Classical sources hint at this: by praising Allah at 39:29 the Qur’an implicitly stresses collective gratitude to the One Lord, and warns that ignorance of this leads people to remain polytheists. Historically, slogans like lā ʾilāha illā-llāh have served as unifiers of Muslim identity, just as the Qur’an here shows that true “service” (ʿubūdiyya) can have only one object.
5. Contemporary Commentary and Psychology
Recent scholarship (both Muslim and academic) continues to explore 39:27–29 with new tools:
- Psychological Interpretations: As noted, secular psychology’s concept of cognitive dissonance fits well. The “quarrelling partners” are read as conflicting mental “voices” (e.g. ego, shayṭān, social pressures) vying for one’s attention. The Qur’anic remedy is presented as Tawḥīd-based mindfulness: focusing wholly on Allah aligns mind and behavior. Remembrance of God (dhikr) and sincere repentance (taubah) are suggested as techniques for resolving dissonance. One modern commentator emphasizes that the Qur’an invites reflection on its unity (as in 4:82) precisely to harmonize the believer’s understanding and faith.
- Literary/Thematic Studies: Scholars of Qur’anic literature view verses 39:27–29 as archetypal parables in the genre of amthāl. They note parallels: for example, Q14:10 and Q23:91 also use disputing owners or children of gods to illustrate shirk’s absurdity. The repetition of “are they equal?” (هَلْ يَسْتَوِيانِ) is stylistically powerful: it is answered immediately with praise to Allah and a critique of ignorance. Literary critics might also highlight the symmetry: verse 28’s assurance of textual clarity is followed by a concrete parable, linking linguistic unity with theological unity.
- Theological/Creedal Role: Modern Islamic thinkers (e.g. Maudūdī, Khattāb) use 39:27–29 to teach core ‘aqīdah. Tawḥīd is described as the “key” that unlocks every door: epistemology, worship, and ethics are coherent only when one acknowledges Allah alone. Even when not explicitly cited, verses like 39:27–29 underpin religious education: sermons on Tawḥīd often recount this parable. Contemporary Ashʿarī/Māturīdī-leaning academics stress that God’s uniqueness is “practically illustrated” here. Non-Muslim scholars sometimes point out the argumentative structure: it is a logical refutation of polytheism akin to a reductio ad absurdum (if many gods could cooperate, our world would be different; since we observe strife, there must be only One). Indeed, the Clear Quran (Khattāb) footnotes draw attention to the logical incompatibility of multiple deities.
6. Implications and Praxis
Monotheism and Ethics: Belief in one God is not just metaphysical but practical. As Islamichub explains, if Allah alone legislates (ḥakimiyya), then His law is the ultimate moral code. Tawḥīd means that every human action ultimately serves Him; hence even mundane choices have spiritual weight. The parable implies an ethical lesson: dividing one’s loyalties (to wealth, status, ideologies, etc.) leads to inner conflict and injustice, whereas submitting wholly to Allah cultivates sincerity and justice. This underlies Islam’s emphasis on niyyah (pure intention) and on social justice: one unifying Sovereign ensures all are equal before Him.
Knowledge and Epistemology: The praises of God in 39:29 (“Al-ḥamdu li-llāh”) signal an epistemic truth: the knowledge of God’s oneness is itself worthy of gratitude. Conversely, “but most of them do not know” shows that ignoring tawḥīd is a mark of ignorance. Thus belief in one God is equated with true knowledge. The Qur’an elsewhere pairs kufr with jahāl (ignorance), and tawḥīd with ʿilm (knowledge). Modern interpreters note that 39:29’s concluding clause challenges humans to seek understanding; it is not a mystical mystery but a logical fact: the mismatch between a unified reality and divided worship is self-evident upon reflection.
Psychology and Personal Life: The verse can be seen as psychological guidance: patients with anxiety or decision paralysis may be metaphorically “serving many masters” (fear, desire, guilt, etc.). Embracing tawḥīd means focusing on Allah’s guidance (the Qur’an and Prophetic example) as the single norm. Repentance (tawbah), prayer (ṣalāh), and remembrance (dhikr) are practical steps to “deliver” one’s loyalty entirely to God, as the believer in the parable is delivered to one master.
Social Unity and Praxis: On a community level, these verses encourage unity under shared monotheism. They implicitly warn against sectarianism: if a community splits its devotion among rival leaders or causes, it resembles the “partners quarreling.” Thus, scholars have used 39:29 rhetorically to promote ummah cohesion. In practice, this means keeping divine remembrance at the center of life: when worship is solely for Allah, other divides recede. Tawḥīd also fosters social justice, since the One God enjoins care for all. The Quranic model (as All-āh notes after the parable) is that the monotheist’s life is simpler and more peaceful than the idolater’s chaotic loyalties.
7. Intertextual Resonances (Q24:39–40, Q22:31)
The themes of Quran 39:27–29 resonate with other passages:
- Illusions of Shirk (Q24:39–40): The “mirage in a desert” and “darkness upon darkness” metaphors of An-Nūr vividly echo 39:29’s message. Both sets of verses emphasize that polytheistic or material pursuits offer only illusory gains and confusion. Where 39:29 uses a social analogy (a man pulled by many owners), 24:39–40 use nature imagery. Together they show that whether in social or natural terms, divided allegiance leads to nothing real. A translator notes: “the slave with many masters will always be confused” because conflicting gods give conflicting demands. Likewise, the thirsty man chasing a mirage is doomed to disappointment.
- Steadfast Devotion (Q22:31): “Being upright towards Allah” in 22:31 complements 39:29 by reinforcing single-hearted worship. The graphic picture of a man falling from the sky and being carried off (by birds or wind) parallels the instability of the multi-master life. Classical hadith literature confirms this linkage: the Prophet ﷺ is reported to have invoked 22:31 in admonishing against shirk. Thus, both 39:29 and 22:31 depict the faithful believer as one who “stands firm” (ḥunafāʾ) with no rivals, while the polytheist is uprooted and swept away.
- Qur’anic Coherence: Verse 39:28’s description of the Qur’an “without crookedness” points beyond style to theological consistency. Modern exegesis sees this as a subtle guarantee: if one accepts the Qur’an’s divine origin, then its message of unity should resolve all apparent paradoxes. The coherence of Tawḥīd across the Qur’an – from Meccan to Medinan suras – is thus a sign: the first revealed verses (“Lā ilāha illāllāh”) match the last (“Allāhu ṣ-Ṣamad” in Q112, for example). This constancy provides believers with an epistemic anchor.
- Overall Unity: Ultimately, 39:27–29 and its intertexts form part of a network of verses which convey that the belief in One God unifies every dimension of human life. Faith becomes a single line connecting theology, law, morality, and psychology. The tawḥīd of Allah integrates the believer’s worldview, so that knowledge, action, and community all proceed under one real Sovereign. As one summary puts it: serving one God brings “clarity and peace” into life, whereas serving many leads to perpetual conflict.
Thematic Epilogue: In sum, Qur’an 39:27–29 embodies the Qur’anic principle that Tawḥīd – belief in the one, unique God – is the key to unity in every realm. Classical and modern exegesis agree that nothing is comparable to God (Q112:4), and these verses dramatize why: a divided heart (serving many “masters”) leads to madness, whereas a single-hearted submission to Allah brings clarity. This unification extends to human knowledge and experience. A consistent Divine Author ensures the universe and scripture cohere; similarly, a single Master aligns the believer’s inner life. Morally, recognizing only one Lawgiver makes ethical values universal and coherent. Psychologically, it frees a person from conflict by focusing purpose and trust on Allah. Socially, it melds diverse communities around a shared devotion, as all are accountable to one Judge.
Ultimately, the parable’s rhetorical question – “Are they equal?” – has a profound answer: the one-master life is superior, as it is grounded in reality. By praising Allah after the parable, the Qur’an reminds us that true wisdom begins with acknowledging His Oneness. When embraced, this Oneness unifies belief, knowledge, psychology, action, and life itself, making the believer’s path straight and firm under the sole guidance of Allah.




Leave a comment